嗨大家好,我是COCO,欢迎你来到我的频道。对于第一次出国的朋友,过海关的时候多少都会有点紧张,对吧?尤其是英文零基础的朋友。今天我就会详细的讲解过海关的时候你所需要的所有英语储备,看完今天的视频,过海关就不需要再紧张啦!好啦,准备好了吗?我们开始吧
下飞机后要做的事情 00:32
一下飞机,The first thing to do is follow the signs for arrivals. 第一件事就是跟随 Arrivals 这个指示牌,直到你看到border两个字说明你已经到达了边境,而我们要做的就是要通过海关然后入境,海关的英文是Customs, 通过海关是Going through customs, 入境的英文是“Immigration”。 “Immigration”有时候也会被叫做 “passport control” or “border control”,具体取决于机场。
海关入境检查 00:57
下一步就是也就是入境官员Immigration Officer要对所有过海关人进行入境检查。当你到这里,一般会看到大家在分组排队,为什么会这样呢?是因为持该国护照的有一条通道,持外国护照的有另外一条通道,所以排队前先看好指示牌,确定你需要在哪边排队,然后准备好相关证件(比如果护照passport、签证visa 或其它居住证明,入境卡;入境卡一般会在飞机上分发。刚才说道其它居住证明这里举个例子,比如说在英国工作或者学习的朋友一般会持有BRP 。P.S:在拿出各种证件之前,你可能会在一些指示牌上看到这样的字:Don’t forget to switch off your phone. 请不要忘记关掉手机。
入境官员会问到的问题 01:54
到这里,在就要开始和Immigation officer的问答环节了。我们用英国来做举例,Immigation officer一般问到的问题有:
Can I see your passport please? 你的回答是yes, please 然后递给他
How long will you be staying in the UK? 直接回答数字然后加上days或者month就好。For example:7 days. 3 months
What’s the purpose of your visit?
这里的回答就比较多种多样了,比如
第一种:如果你是来旅游,你可以说:
- I am here to go sightseeing 我来这里是为了观光
- I'm here on vacation. 我来这里度假。
第二种,如果你是来参加商务会议,你可以说,
I am here for business meetings.(我来这参加商务会议。
第三种,如果你是来探亲,你可以说,
I'm here for a family reunion, 我来这里和家人团聚
I'm here to visit my family members,我来这里拜访家人。
第四种,如果你是参加学术交流,你可以说:
I am here for academic research 我是来做学术研究
I am here to attend academic conferences 我是来参加学术会议
第五种,如果你是来求学,你可以说:
I'm here to do my master's at UCL (我是来UCL上研究生)这里可以换成你要去的学校
第六种,如果你是来就医,你可以说:
I'm here for medical appointments at St. Thomas Hospital. 我来这里是为了去圣托马斯医院预约治疗。
I'm here for medical treatment and consultations. 我来这里是求医和咨询的
好了,下一个它可能会问到的问题是,
Where will you be staying?
你可以按照情况回答。如果是住宿,回答Hotel;如果是住家人或者朋友那里,可以回答I'll be staying at my family's place. 或者I'll be staying at my friend's place.
如果你的回答是,你会住在酒店,入境官员可能会问:"Do you have a hotel reservation?"(您是否有酒店预订?)
在这种情况下,你需要出示酒店预订的确认单。
也有可能会问到:Are you travelling alone or with companions? 你是独自旅行还是与同伴一起旅行?你可以按照自己的情况回答,
I am traveling alone. 我是独自旅行
I am traveling with my friend. 我是和朋友一起旅行
极少情况下,会被问到的额外问题是:Do you have anything to declare? 它的意思是你是否需要申报你携带的物品。
或者可能换个方式问:Are you carrying any restricted items like fruits, plants, or large amounts of currency? 您是否携带任何限制物品,例如水果、植物或大量现金?
这种情况也不需要慌,如果你携带的物品符合国家的规定,对于第一个问题你可以回答No, I don't have anything to declare. 第二个问题回答no就可以了。
行李提取 06:30
过完海关后,会进入 "Baggage Claim" 区域,也就是行李领取的地方。在英国,我们会说行李是luggage. 在美国会说成 baggage. 你的luggage 会被放在行李传送带上,它的英文是Baggage carousel。你可能也会听到过Conveyor belt这个词,它也是传送带的意思,但是它不特指在机场使用的这种圆形的传送带。还有几个你需要知道的英文单词是
- Baggage claim ticket行李提取单,当你找不到行李的时候,是需要提供这个来问机场工作人员。
-Luggage trolleys.行李手推车
安检 07:25
OK,我们刚才讲到了下飞机过海关,现在再来详细讲一下,当你要回国时,上飞机前的安检。
检查登机牌和身份证件 Checking Boarding Pass and ID: 上飞机前,找到指示牌Security check,就是安检,安检人员"Security staff" 或者 "Security officers"会说
May I see your boarding pass and ID, please? 我可以看一下您的登机牌和身份证件吗?
Please place your belongings on the conveyor belt 请将您的物品放在传送带上。
Do you have any electronic devices and liquids? Can you take them out? 您有电子设备和液体吗? 你能把它们拿出来吗?
All items need to go through the X-ray machine. 所有物品都需要经过X光机。
We have to take back the liquid 我们必须收回这个液体
Go through the metal detector, arms raised, please. 请举起双臂穿过金属探测器
如果你有特殊情况,不能走金属探测器,你可以说
I'd like to avoid X-ray scans. Because I have medical conditions.我想避免进行 X 射线扫描。 因为我有健康状况。
或者你也可以提前说,I have a note from my doctor stating that I should avoid X-ray scans.我收到医生的便条,指出我应该避免进行 X 射线扫描
如果这里他需要对你进行额外的检查,他们可能会说:Please step aside for additional screening.请退到一边接受额外检查。我们这里把额外的检查分为报的检查和身体检查两种:
包的检查:
Can you open your bag for a manual inspection, please?请您打开包我们要进行人工检查?
I need to check the contents of your carry-on bag. 我需要检查一下你随身携带的包里的东西。
身体安检:
Please stand still for a moment while I check your clothing. 请稍等片刻,我要检查你的衣服。
Ok, 今天的分享就到这里了,希望你觉得有用,see you next time.